Josh Fox
The women and men of Ardèche are mobilizing to defend their civil and environmental rights. They stand united in their opposition of the decree taken by the Minister of Ecology made on March 1, 2010 that grants, without consultation or information, exclusive research permits for liquid or gas hydrocarbon mining. Villeneuve-de-Berg and Montélimar are among those who have received such permits.
They are facing off against petrol industry lobbies in order to stop all prospective drilling of shale gas and thus firmly defend the environmental, ancestral, economic and social values of their territories.
EXTRAITS DE FILM DE JOSH FOX "GASLAND"
Des femmes et des hommes d'Ardèche se mobilisent pour défendre des valeurs citoyennes et environnementales. Ils s'opposent unis et solidaires à l'arrêté pris par le Ministre de l'Ecologie le 1er mars 2010 qui attribue, sans concertation, ni information, des permis exclusifs de recherches de mines d'hydrocarbures liquides ou gazeux, dont les permis de Villeneuve-de-Berg et de Montélimar.
Ils font face aux lobbys de l'industrie du pétrole afin d'empêcher toute prospection de forages de gaz de schistes et défendent ainsi fermement leur territoire dans ses valeurs paysagères, patrimoniales, économiques et sociales.
LES COMPAGNIES TOTAL, GDF ET AMERICAINE VEULENT NOUS FAIRE SUBIR LA MÊME CHOSE EN ARDÈCHE ET DANS LE GRAND SUD DE LA FRANCE !! TOUS ENSEMBLES "STOP GAZ DE SCHISTE"
http://www.stopaugazdeschiste07.org
http://tv.globalresearch.ca/2011/03/stop-shale-gas-drilling-sous-titres-fr
Sem comentários:
Enviar um comentário